kurtce kufurler ve anlamları / Aşiret düğününde servet takıldı! - Güncel Haberler - seafoodplus.info

Kurtce Kufurler Ve Anlamları

kurtce kufurler ve anlamları

/i/Kurmancî

+10-4

KÜRTÇE KÜFÜRLER

Kuna tenım = zütünü gibeyim
Hırrım = yannanım
Kuze tenım = dıbını gibeyim
Serevi = Kafası
Ca Tenım = Ananı gibeyim
Mittekıro = gibtiğim
Dev Kuzo = Amcık Ağızlı ( Erkek için )
Dev Kuze = Amcık Ağızlı ( Kızlar için )
Ez tenım = Seni gibeyim
Ez Harbum = Azdım
Bi kutimte = Sana sokayım
Ez Ji Te = Bende Seni
Ez Ji Tennim = Bende Seni gibiyim
Kuzete Gelek Şerine = Amın Çok Tatlı
Serokvezir Ca Tekute = Başbakan Ananı gibsin
Mıxtar Tekute = Muhtar gibsin Seni
Tirba Tenim = Mezarını gibiyim
Riya Tenim = Yolunu gibiyim
Deve Kuze Tenim = Amcık Ağzını gibiyim
Kokaxenyo = Kendi Kökünü gibesin
Şuğulewe Kutim = işinizi gibeyim
Kula Kunate Maçkim = züt Deliğini Öpüyüm
Ceyrane Berdim Kuzete = dıbına Elektrik Vereyim
Fıkre Tennim = Tipini gibiyim
Serewe Kutim = Kafanızı gibiyim
Di Gora Bave Tenim = Babanın Sıfatını gibiyim
Devetedi Tıra Bıkım = Ağzına Osurayım
Zotka Ca Tenım = Annenin dıbının Dibini gibiyim
Carna Ca Tenım Carna Xeşka Tenım = Bazen Anneni Bazen Kızkardeşini gibiyim
Kuna Bave tenım = Babanın zütünü gibeyim
Kuze Ca tenım = Ananın dıbını gibeyim
Bela Ca Te Be Malame = Annen Bizim Eve Gelsin
Goga Tenim = Topunu gibiyim
Goga Tu Bilize Et We Gokenim = Senin Oynayacağın Topu gibiyim
Bavemi Ca Te Kute = Babam Ananı gibsin
Te Şilbikim Dura Bikutim Te = Seni Islatıp Sonra gibiyim
Cile Tenım = Elbiseni gibeyim
Hestiye Tenim = Kemiklerini gibiyim
Hestiye Bave Tenim = Babanın Kemiklerini gibiyim
Bevla Bave Tenım = Babanın Burnunu gibeyim
Tim Dinya Te Kute = Tüm Dünya seni gibsin
Tim Dinya Cate Kute = Tüm Dünya Ananı gibsin
Ez memike Ca Tenın = Annenin memelerini gibiyim
Kiremi Bux = Yarağımı ye
Kiremi Xaro = Yarağımı yiyen adam
Wer Kiremi Biliz = Gel yarağımla oyna
Keçikno Kiremi Buxun = Kızlar gibimi Yiyin
Denge tenim = Sesini gibiyim
Guhe Tenim = Kulağını gibiyim
Sere Tenim = Başını gibiyim
Kırka Tenim = Gırtlağını gibiyim
Kirete orta kuze catekım = gibini ananın tam ortasına sokayım.
Kunate wek şebeşa = zütün karpuz gibi
Kuzeteyi şerin şerbet = Tatlı Amın şerbet gibi
Şekama Kunatexim = zütünü tokatlıyım
kiremi tex kunaxe = gibimi zütüne sok
Kiremi tex kuzexe = gibimi dıbına sok
Çiçike tenım = Göğüslerini gibeyim
Çiçike ca tennım = Annenin göğüslerini gibeyim
Devetenim = Ağzını gibeyim
Deve kuze tenim = dıbının ağzını gibeyim
Deve kuze ca tennım = Annenin dıbının ağzını gibeyim
Deve te kutim = Ağzını gibiyim
Kuze kere = Eşeğin amı
Kuze kere Çend Perçe = Eşeğin Amı Kaç Parça
Kuze Kere Peremperçe = Eşeğin Amı Paramparça
Dara Texim Kuze Cate = Ananın dıbına Sopa Sokayım
Alikariya Te Kutim = Edeceğin Yardımı gibiyim
Peyamık mı Heyi Ji Bo Kuzete = dıbına Bir Mesajım Olacak
Kuzeteyi Spi Xeşik Tennım = Beyaz güzel olan dıbını gibeyim
devetedi mizkim = Ağzına işiyim
zımanexu texim kuzete = Dilimi dıbına sokayım
Zımanexu texim kunate = Dilimi zütüne sokayım
Ka carke bit mi = Bi kere ver bana
Ax mı carke kutabate = Ahh bir kere gibebilseydim seni
Tiliketenim = Parmaklarını gibeyim
Texim Kunate Ji kuzexude Gu Bik = Seni zütünden giberim Amından Sıçarsın
Linge tenim = Ayağını gibeyim
Muye kula kuna tenim = züt Deliğindeki Kılları gibeyim
milyon deynemi heba ew kuzete amıba = Milyon borcum olsaydıda o amın benim olaydı
Pora tenim = Saçlarını gibeyim
Listika Tenim = Oyununu gibiyim
Keziye Pore Tenim = Saçındaki kıvrımları bukleleri gibeyim
Por zera kutim = Sarışınları gibeyim
Dondurma texim kunate = Dondurma sokayım zütüne
Behna kuzeteyi xweş = dıbının Kokusu Çok Güzel
Kuze cate çırando = Ananın dıbını yırtıyım
Kirexu Texim Kula Bevlate = Yarağımı Burun Deliklerine Sokayım
Mitte firkando = Sana sürtüyüm
Pirka tennim = Nineni gibiyim
Xweşka Tenyo = Kız kardeşini gibiyim
Kuze xweşka tennim = Kızkardeşinin dıbını gibeyim
Kuna xweşka tenyo = Kızkardeşinin zütünü gibeyim
Rıha Bave Tenım = Babanın Sakalını gibeyim
Xaltika tennim = Teyzeni gibeyim
Metka tennim = Halanı gibiyim
Kalke tennim = Dedeni gibiyim
Mixaletiye tennim = Kuzenini gibiyim
Ape tennim = Amcanı gibiyim
Jinapa tennim = Yengeni gibiyim
Çave tennim = Gözünü gibiyim
Mejiye Tenim = Beynini gibiyim
Mejiyetego Tineyi Ez Bikutime = Olmayan Beynini gibiyim
Dest U Linge Tekutim = Elini Ayağını gibiyim
Bizivır carke tennim = Dön bi kere gibiyim seni
dıbını yalıyım = Kuzete balisim
dıbını öpeyim = Kuzete maçkim
Devete rue tennim =Ağzını yüzünü gibeyim
Şense Xwe Kutim = Şansımı gibeyim
Bergil te kute = At gibsin seni
Kuçik tenne = Köpek gibsin Seni
Cehnamatekiri = Cehenneme Git
Kuçik Laye Kuçika = Köpek Oğlu Köpek
Mı Hez Baveteji Nedikir = Babanı da Sevmezdim
Jehher = Zıkkım
Kuz = Am
Kun = züt
Çiçik = Göğüs Meme
Ağız = Dev
Dudak = Lev

Kürtçe Hakaretler

Ma Wun Zilamin = Siz Adam Mısınız ?
Wallah Wun Ne Zilamin = Vallaha Adam Değilsiniz
Kuçike Be Haysiyet = Haysiyetsiz Köpek
Kuçike Heram = Haram Köpek Seni

Siyasetçilere Küfürler

Serokvezir Kutim = Başbakanı gibiyim
Şaredar Kutim = Belediye Başkanını gibiyim
Mıxtar Kutim = Muhtarı gibiyim
Şaredare Belediye Kutim = Belediye Başkanını gibiyim

Bayanlar Açısından Kendisine Edilmesini istenen ciks Sırasındaki Küfürler

Bikutmi = gib Beni
Tex devemi = Ağzıma ver
Tex kunamı = zütüme ver
Bikut kunamı = zütümü gib
Bikut kuzemi = Amımı gib
Kuzemı Balis = Amımı Yala
Ez harbum = Azdım
Xurt Bi kutmı = Hızlı gib Beni
dest kuzemi bit = Amımı Elle
Kuzemi bifirkin = Amımı okşa
Tilikaxu tex kunamı = Parmağını zütüme sok
Çi hebe tex mı = Ne varsa sok bana
Tehma Kirete Xweşe = gibinin Tadı Çok Güzel

Erkeklerin Kadınlara Söylemek istedikleri

kiremi Rabu = gibim Kalktı
Ez Harbum = Azdım
Ez dinbumi ji bo te = Sana Deliriyorum
Ka kuzexu vek = dıbını Aç
ka kunaxu peşmik = Bana zütünü göster
Kirexu texim kunate = gibimi zütüne sokayım
Kiremi maçk = Yarağımı öp
Dilemi Kutane Dixaze = Canım gibişmek istiyor
Ez Divim Go Tekutim Te = istiyorumki Seni gibeyim

istek Üzerine eklenen Küfürler

her gibtirbip = gibtir git.
laye orospiya = huur çocuğu
Kire bergila = At yannanı
Pezewenk = pekekent (Değişmiyor sadece w ile okunuyor)
bin (Bekes) = bin (Değişmiyor ama bekes yetim anldıbına geliyor anne babası olmayan yada belli olmayan)
Kuzete u Kuna Tennim = dıbını Dübürünü gibeyim

Gizli Numaradan Arayan Kız için Küfürler *

Mamoste Tennim = Öğretmen Seni gibeyim
Mealim Tennim = Yine Öğretmen Seni gibiyim
Mamoste Bavemi Tenne = Öğretmen, Babam gibsin Seni
Dibistane Kutim = Okulu gibeyim
Gele Dibistane Te Kute Mamoste = Okuldaki Herkes Seni gibsin Öğretmen
Kuzete Tixere = Amın Kaşınıyor
Mizamı Hat = Çişim Geldi
Kuzemi Germi = Amım Sıcak
Keça Kehba = Kahpenin Kızı
Whatsappami Heye = Whatsapp'ım var

Takı töreni 5 saat sürdü; Damada 6 milyon lira, geline 4 kilo altın takıldı

Van'ın en büyük aşiretlerinden olan Ertoşi Aşireti'ne mensup iş insanı Nevzat Durmaz, oğlu Adem Durmaz'ı aynı aşirete mensup ve iş insanı olan Talat Yağızer’in kızı Sozdar Yağızer ile evlendirdi. İlçe merkezinde yapılan kır düğününe aralarında İran, Irak, İsviçre, Hollanda, Almanya ile Türkiye'nin birçok kentinden yaklaşık 5 bin kişi katıldı. Gelen davetliler için koyun kesilip kavurma, pilav, cacık ve tatlı ikram edildi. Yerel sanatçıların seslendirdiği Türkçe, Kürtçe şarkılar eşliğinde çekilen halaylardan sonra takı törenine geçildi.  
Yaklaşık 5 saat süren takı merasiminde damada 6 milyon lira, geline yaklaşık 4 kilo altıntakıldı. Bir masanın üzerine konulan paralar 10 kişi tarafından sayıldı ve bir bavula konularak taşındı. Damadın babası iş insanı Nevzat Durmaz, düğünlerine yurt içinden ve yurt dışından birçok misafirin katıldığını belirterek, "Düğün ve taziyeler birlik ve beraberlik için çok önemlidir. Bir kaynaşma meydana geliyor. Belki 20 yıl görmediğimiz insanlarla bir düğünde ya da bir taziyede bir araya gelebiliyoruz. Düğünler bizim mutlu günlerimiz. Birbirimizi görmek istediğimiz en güzel günler düğünlerdir. Bu anlamda yurt içi ve yurt dışından düğünümüze gelen herkese teşekkür ediyorum" dedi. 

Son dakika gelişmelerden anında haberdar olmak için WhatsApp haber grubumuza katılabilirsiniz.
Konhaber WhatsApp haber grubu için tıklayınız!

Yasal Uyarı:

Yayınlanan haberler, köşe yazıları, fotoğraflar, yazı dizileri ve her türlü eserin tüm hakları Mirajans Medya İletişim Reklam Haber ve Prodüksiyon A.Ş.’ye aittir. Kaynak gösterilerek bile olsa eserin bütünü veya bir kısmı özel izin alınmadan kullanılamaz.

Bu İçeriğe Emoji İle Tepki Ver!

Yorumlar (0)

Önemli Not: Bu sayfalarda yayınlanan okur yorumları okuyucuların kendilerine ait görüşlerdir. Yazılan yorumlardan seafoodplus.info hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz.

Kürtçe Küfürler A, B, C, Ç

Kürtçe Küfürler D, E, G

Kürtçe Küfürler H, J, K, L
  
Kürtçe Küfüler M, N, P, S  

Kürtçe Küfürler T, W, X, Y, Z

KÜRTÇE HAKARETLER

Ma Wun Zilamın = Siz Adam Mısınız ?

Wallah Wun Ne ZilAm*n = Vallaha Adam Değilsiniz

Kuçike Be Haysiyet = Haysiyetsiz Köpek

Kuçike Heram = Haram Köpek Seni

Malate ğarabe  = evin yıkılsın

SİYASETÇİLERE KÜFÜRLER

Serokvezir Kutim = Başbakanı S*kiyim

Şaredar Kutim = Belediye Başkanını S*kiyim

Mıxtar Kutim = Muhtarı S*kiyim

Şaredare Belediye Kutim = Belediye Başkanını S*kiyim

BAYANLAR AÇISINDAN KENDİSİNE EDİLMESİNİ İSTENEN SEKS SIRASINDAKİ KÜFÜRLER

Bikutmi = S*k Beni

Tex devemi = Ağzıma ver

Tex kunamı = G*tüme ver

Bikut kunamı = G*tümü S*k

Bikut kuzemi = Amı*mı S*k

Kuzemı Balis = Amı*mı Yala

Ez harbum = Azdım

Xurt Bi kutmı = Hızlı S*k Beni

dest kuzemi bit = Am*mı Elle

Kuzemi bifirkin = Am*mı okşa

Tilikaxu tex kunamı = Parmağını G*tüme sok

Çi hebe tex mı = Ne varsa s*k bana

Tehma Kirete Xweşe = S*kinin Tadı Çok Güzel

ERKEKLERİN KADINLARA SÖYLEMEK İSTEDİKLERİ

kiremi Rabu = S*kim Kalktı

Ez Harbum = Azdım

Ez dinbumi ji bo te = Sana Deliriyorum

Ka kuzexu vek = Am*nı Aç

ka kunaxu peşmik = Bana G*tünü göster

Kirexu texim kunate = S*kimi G*tüne sokayım

Kiremi maçk = Yar*ğımı öp

Dilemi Kutane Dixaze = Canım S*kişmek İstiyor

Ez Divim Go Tekutim Te = İstiyorumki Seni S*keyim

İSTEK ÜZERİNE EKLENEN KÜFÜRLER

her S*ktirbip = S*ktir git.

laye orospiya = Or*spu çocuğu

Kire bergila = At y*rrağı

Pezewenk = Pezevenk (Değişmiyor sadece w ile okunuyor)

Piç (Bekes) = Piç (Değişmiyor ama bekes yetim anlAm*na geliyor anne babası olmayan yada belli olmayan)

Kuzete u Kuna Tennim = Am*nı Dübürünü S*keyim

Dar Texim Kunate = G*tüne Sopa Sokayım ( Aradığın için teşekkürler kardeşim eksiği gördüm sayende 🙂

GİZLİ NUMARADAN ARAYAN KIZ İÇİN KÜFÜRLER 🙂

Mamoste Tennim = Öğretmen Seni S*keyim

Mealim Tennim = Yine Öğretmen Seni S*kiyim

Mamoste Bavemi Tenne = Öğretmen, Babam S*ksin Seni

Dibistane Kutim = Okulu S*keyim

Gele Dibistane Te Kute Mamoste = Okuldaki Herkes Seni S*ksin Öğretmen

Kuzete Tixere = Am*n Kaşınıyor

Mizamı Hat = Çişim Geldi

Kuzemi Germi = Amı*m Sıcak

Keça Kehba = Kahpenin Kızı

Whatsappami Heye = Whatsapp&#;ım var :))

Kürtçe Küfür

Introduction

Merhaba! Bu makalede &#;kürtçe küfür&#; konusuna odaklanacağız. Küfür, dilin bir parçası olarak kabul edilen, kültürel, etik ve ahlaki açıdan kabul edilemez kelimelerdir. Türkçe&#;nin yanı sıra, diğer dillerde de küfürler bulunmaktadır ve Kürtçe de bu dillerden biridir.

Kürtçe Küfürlerin Tanımı ve Özellikleri

Kürtçe küfürler, Kürtçe diline özgü olup, diğer dillerdeki küfürlerden farklılık gösterir. Bu küfürler, Kürt kültürüne, tarihine ve coğrafyasına özgü biçimler ve ifadeler barındırabilir.

Kürtçe Küfürlerin Anlamı

Kürtçe küfürler, çoğunlukla argo veya küfürlerin bir sembolik anlamına sahiptir. Bu küfürler, bir insanı aşağılamak, kızdırmak veya güçlendirmek amacıyla kullanılabilir. Ancak, küfürlerin yaygın kullanımı Kürtçe toplumunda kabul edilemez olarak görülmektedir.

Kürtçe Küfürlerin Etkileri

Kürtçe küfürler, başkalarına karşı saygısızlık ve hoşgörüsüzlük olarak görülebilir. Bu küfürlerin kullanımı, kültürel ve etik normlara aykırıdır ve insanların duygusal olarak incinmelerine yol açabilir.

Toplumsal Etkileri

Kürtçe küfürlerin yaygın kullanımı, toplum içinde olumsuz bir atmosfer yaratabilir. Bu küfürler, insanlar arasındaki ilişkileri zedeler ve barışçıl bir ortamın oluşmasını engeller.

Bireysel Etkileri

Kürtçe küfürlerin hedef alınan kişiler üzerinde ciddi etkileri olabilir. Bu küfürler, insanların kendine güvenini azaltabilir, özsaygı sorunlarına yol açabilir ve psikolojik sonuçlar doğurabilir.

Kürtçe Küfürlerin Kullanılması ve Önlenmesi

Kürtçe küfürlerin kullanımı, toplumda hoş karşılanmayan bir davranıştır. Bu nedenle, küfür kullanımının azaltılması ve engellenmesi büyük önem taşımaktadır.

Farkındalık ve Eğitim

Farkındalık ve eğitim, küfür kullanımının önlenmesinde kritik bir rol oynar. İnsanlar, küfürlerin kabul edilemez olduğunu ve başkalarını incitebileceğini anlamalıdır. Kürtçe küfürler hakkında toplum bilinçlendirme kampanyaları düzenlenerek, bu konuda farkındalık yaratılabilir.

Alternatif İfade Yöntemleri

Küfür yerine, olumlu ve yapıcı ifadelerin kullanılması teşvik edilmelidir. İnsanlar, duygularını daha sağlıklı bir şekilde ifade etmek için diğer kelime veya ifadeleri tercih etmelidir. Bu, toplumda daha sevgi dolu ve hoşgörülü bir ortamın oluşmasına katkı sağlar.

Sonuç

Kürtçe küfürler, dilin bir parçası olarak kabul edilmese de, toplumda hoş karşılanmayan bir davranıştır. Bu makalede, küfürlerin Kürtçe&#;deki özgün özelliklerini ve etkilerini inceledik. Küfür kullanımının azaltılması ve engellenmesi için farkındalık, eğitim ve alternatif ifade yöntemlerinin kullanılması önemlidir. Birbirimize saygılı ve hoşgörülü bir şekilde iletişim kurmayı hedeflemeliyiz.

nest...

batman iftar saati 2021 viranşehir kaç kilometre seferberlik ne demek namaz nasıl kılınır ve hangi dualar okunur özel jimer anlamlı bayram mesajı maxoak 50.000 mah powerbank cin tırnağı nedir